Wow, Clarice.
「갈 데까지 가보는 거야!」
벽 앞에 서 있다는 느낌이 들 때마다 클라리스가 하는 말이었다.
-p.69
무엇이든, 마음만 먹으면 바라보고 있을 수 있는 기분이었다. 젊으니까.
-p.70
Wow, I can't imagine having the fortitude to stand where she stood! Dear Clarice Starling, how can someone exude such daring fearlessness and unwavering confidence in the face of such shadowy uncertainty? Especially when that uncertainty is born from the enigma of the crime, the labyrinthine nature of the case, the relentless ticking of time—where the 'deadline' grimly foreshadows Catherine's 'death'—the uphill battle where each step forward balances on the razor's edge of fortune, desperate to uncover the next elusive clue.
For someone like me, who will most likely unravel under such compounded pressure, her resilience feels nothing short of miraculous. Meanwhile, she seems to embody the thought: "Yes, this is what it feels like to be alive and young." The way Clarice whispers to herself before calling the car center, rehearsing how to steer the conversation, strikes a chord with me. She is a woman carving out her independence, excelling at her work, and defying the confines of 'normalcy.' Yet she is no superwoman—she gets scared, curses under her breath, fears failure. But she always finds a way to rise above it and confront 'what matters most'.
「수사 협조? 좋아하지 마. 시험 망치면 녀석들은 너를 부활절 통닭처럼 내굴려 버릴 거야. 클라리스, 내 말 잘 들어. 연수원 졸업하려고 우리가 청춘을 바치고 있어. 그 양반에게 낙제는 절대 할 수 없다고 해. 그 양반을 꼬셔가지고 <졸업은 따놓은 당상>이라는 소리가 튀어나오게 해.」
-p.144
The unfolding story, Clarice busying herself with the case solving, reminds us that she isn't in some stable position like a seasoned doctor or an established boss. She is, after all, just a student—teetering on the brink of failure, facing the prospect of rotting away for another six months in her FBI academy. Much like a grounded superhero tale, saving the world doesn’t grant her an escape from the burdens of real-life obligations.
She is at the bottommost hierarchy where she needs to behave herself to get through obstacles or, obstacle-like people, since she cannot just simply yield authority to access what she needs. That vulnerable environment, juxtaposed with her resolute attitude toward the case, illuminates her brilliance.
Is this what it is to be 'at the field'?
Not just Clarice, every character immerses themselves in their roles with almost obsessive dedication. It feels as though they’ve vowed to embody the very essence of their professions. Not to mention 'the Hannibal Lector'.
「내 말이 믿어지지 않거든 대학의 심리학과를 찾아가서 학생들이라는 것, 교수들이라는 걸 보세요. 인간의 심령과 직통전화라도 매단 것으로 믿는 녀석들, 인격파탄자들이에요. 대학의 고급 인력은 심리학과에 와 있지 않답니다. <조직범죄와 단순범죄>라니⋯⋯ 얼마나 웃기는 발상입니까?」
-p.32
I must insist: the way he speaks is nothing short of mesmerizing. Every word seems meticulously crafted to penetrate his opponent’s mind, stirring chaos or, at the very least, leaving them profoundly unsettled. Yet, despite this formidable power, he speaks with such calculated restraint. Together, these traits shape the enigmatic and utterly captivating character of Doctor Lector.
Even I, as a person not quite interested in psychology itself, am now peeping into some introductory psychology courses in the next spring semester. Especially the way Lector escapes from the imprisonment, I couldn't even get a grasp of it until it was explicitly revealed by the author, how he escaped. Could he truly anticipate every reaction, orchestrate every step, and ensure the absence of any unforeseen hurdle on his path to freedom? Sometimes when I read this kind of detective stories, I really wonder, is this fluent, flawless act of crime made possible under the special condition of 'fiction', not real life, given the preferential treatment of the author, or is it really the capability of the criminal himself that can do all these things? I of course have been thinking of it as the former case, but after Lector, the 'psychologist', I came to wonder, what is it like, to be able to think over one's head? Really curious. 👀
Not to mention my dear Crawfold! His eager yet savvy approach, a seamless blend of earnestness and tact, is simply… chef’s kiss! I believe this is why people go crazy about silver fox characters.
「자, 마아틴 상원의원은 딸의 장례식을 마친 다음 병원 행정 당국자들에게 이런 질문을 던집니다. <여기서 시행하는 성전환 수술은 일종의 미용 성형수술인가요?> 그러면 당국자들은 머리를 긁으면서 이러겠죠. <마아틴 상원의원님 말씀이 옳습니다. 그렇습니다. 우리는 미용 성형수술로 봅니다. 그래서 콧대 높이는 수술만큼도 연방의 지원을 얻어 내지 못한답니다.>」
「이건 모욕이오!」
-p.205
💼
「낭비, 손실, 자네의 분노, 칠튼에 대한 느낌⋯⋯ 이 모든 것을 지금 상태로 동결시켜 버리는 거야. 우리에게도 기회가 올 거야. 그럼 칠튼의 엉덩이를 걷어차 줄 수 있을 거야.」
-p.214
🥺
크로포드는 클라리스를 안아도 잠깐, 아주 잠깐만 안았다.
「어서 가서 자. 푹 자. 푹 자고 내일 아침에 만나.」
-p.359
🥴
- 저자
- 토머스 해리스
- 출판
- 나무의철학
- 출판일
- 2023.02.20
'library' 카테고리의 다른 글
『소년이 온다』 (0) | 2025.01.27 |
---|---|
『지구별 인간』 (0) | 2025.01.17 |
『이렇게 작지만 확실한 행복』 (0) | 2025.01.11 |
『그래서 우리는 사랑을 하지』 (4) | 2025.01.01 |
『브로콜리 펀치』 (0) | 2024.12.27 |